सिरसया हेगु (Sirsaya Hegu)
थ्व: छगु प्रख्यात नेवा मे ख:
थ्व: मे कलाकार सविता मालाकारज्यू नं हालादिगु खः
थ्व: मे भाजु राम कृष्ण दुवालज्यू नं च्वयादिगु खः
This is one of the famous Nepal Bhasa Song.
Sabita Malakar is singer of this song.
Ram Krishna Duwal is writer of this song.
(सिरिसाया हेगु जिमि दाईचाँ ब्युगु) - 2
(व हेकुं कासा निसें मन थातय लात
उलिसं निसें मन फर्के जुल) - २
मेरो प्यारो मान्छेले मलाई चर्खाको बिड दिनुभयो-२
त्यस घटनापछि मेरो मन स्थिर भयो,
त्यसपछि मेरो मन परिवर्तन भयो-२
(योंचा स्वयां धेधे चु फेलु स्वयां फ्वाफ्वा स्व) - २
(जिमि दाईचां हिलाहिला हखँ दयेका बिल रे
उलिसं निसें मन फर्के जुल) - २
चोया हेर्दा खुकुलो र फेलु हेर्दा हल्लिएको थियो-२
मेरो मान्छेले हाँसिहाँसि बनाइदिनुभयो,
त्यसपछि मरो मन परिवर्तन भयो-२
(सिरिसाया हेगु जिमि दाईचाँ ब्युगु) - 2
(व हेकुं कासा निसें मन थातय लात
उलिसं निसें मन फर्के जुल) - २
मेरो प्यारो मान्छेले मलाई चर्खाको बिड दिनुभयो-२
त्यस घटनापछि मेरो मन स्थिर भयो,
त्यसपछि मेरो मन परिवर्तन भयो-२
(त्यांका त्यांका ताँगाचा हान्था हान्था हाँथा चा ) - २
(जिमि दाईचां दयेका बिल हिसि दयेक लव: चा
उलिसं निसें मन फर्के जुल) -२
ताँगाको त्यांका त्यांका हाँथाको हान्था हान्था आवाज (पुरानो कपडा सिलावने मेसिन)-२
मेरो प्यारो मानिसले हिस्सि परेको साँचो बनाइदिनुभयो
त्यसपछि मेरो मन परिवर्तन भयो-२
(सिंखोलाया रंगचा : चिना तईगु काप: चा) - ३
(वहे लँनं फिना दाईचा पाज पिन्थाय वनचा
उलिसं निसें मन फर्के जुल) - २
मैले कपडा सिलाँए,
त्यहि लुगा लगाएर उहाँ मामाघर जानुभयो,
त्यसपछि मेरो मन परिवर्तन भयो-२
(सिरिसाया हेगु जिमि दाईचाँ ब्युगु) - 2
(व हेकुं कासा निसें मन थातय लात
उलिसं निसें मन फर्के जुल) - २
मेरो प्यारो मान्छेले मलाई चर्खाको बिड दिनुभयो-२
त्यस घटनापछि मेरो मन स्थिर भयो,
त्यसपछि मेरो मन परिवर्तन भयो-२
(उलिसं निसें मन फर्के जुल) - ४
त्यसपछि मेरो मन परिवर्तन भयो-४
Thanks for translation.
ReplyDeletewelcome :)
DeleteNice
ReplyDeleteThank you
DeleteThank you
ReplyDeleteThank you
ReplyDeleteThanks a lot for translation
ReplyDelete